Per la nost
ra rubrica Parola di traduttore, ospitiamo oggi Fiorella Moscatello, traduttrice di Ritratto di un uomo morto insieme a Giovanna Scocchera, che ci racconta il suo personale e intenso viaggio nel mondo di Sarah Hall. [Leggi tutto]
Se scrivessimo in modo normale di Juan Pablo Villalobos
Vi riproponiamo l’articolo di Juan Pablo Villalobos apparso nel blog Ho un libro in testa per la rubrica Vi racconto il mio libro, dove scrittori italiani e stranieri spiegano come è nata l’idea che li ha portati a scrivere un romanzo. Il nostro Villalobos come sempre non si smentisce e ci regala un articolo esilarante. [Leggi tutto]
Sotto il quotidiano ribollono energie animali – Sarah Hall su Alias
Vi proponiamo la splendida recensione di Fabio Pedone a La bella indifferenza, la raccolta di racconti di Sarah Hall, apparsa domenica 6 aprile su Alias, il manifesto. [Leggi tutto]
Se cucinassimo in modo normale Guida alla cucina di Juan Pablo Villalobos
Inauguriamo qui un nuovo spazio dedicato ai nostri traduttori iniziando con Stefania Marinoni, traduttrice del romanzo di Juan Pablo Villalobos, Se vivessimo in un paese normale, che ci introduce alla stravagante cucina messicana. [Leggi tutto]
Se vivessimo in un paese normale di Juan Pablo Villalobos
Vi proponiamo in anteprima un estratto del nuovo romanzo di Juan Pablo Villalobos, Se vivessimo in un paese normale, nella traduzione di Stefania Marinoni, da domani in tutte le librerie e sul nostro sito. [Leggi tutto]
Niente di niente – 2^ parte
Come promesso, pubblichiamo la seconda parte di “Niente di niente”, racconto inedito di Juan Pablo Villalobos, l’autore di Se vivessimo in un paese normale. La prima parte la trovate qui. Buona lettura! [Leggi tutto]
Niente di niente di Juan Pablo Villalobos
In vista dell’uscita del nuovo romanzo di Villalobos Se vivessimo in un paese normale prevista per il 26 marzo, pubblichiamo la prima parte della traduzione di un racconto dell’autore apparso sulla rivista messicana Letras Libres con il titolo originale di Pinche nada. Mercoledì prossimo la seconda parte.
La bella indifferenza di Sarah Hall
Esce oggi in libreria il nuovo libro di Sarah Hall, la raccolta di racconti La bella indifferenza, vincitore del Portico Prize e finalista al prestigioso Frank O’Connor International Short Story Award, e noi vogliamo regalarvi in lettura un estratto del racconto “Api”, nella splendida traduzione di Giovanna Scocchera. [Leggi tutto]
Ritratto di un uomo morto di Sarah Hall
In attesa del nuovo libro di Sarah Hall, La bella indifferenza, in libreria il 26 febbraio, vi proponiamo in lettura un brano della sua precedente opera, Ritratto di un uomo morto, nella traduzione di Fiorella Moscatello e Giovanna Scocchera. [Leggi tutto]
Messico e nuvole Intervista a Juan Villoro
Riproponiamo l’intervista a Juan Villoro apparsa su la Repubblica del 6 febbraio 2014 a firma di Massimo Rizzante, che ringraziamo. [Leggi tutto]
